ECLI:NL:GHARL:2017:2892
Gerechtshof Arnhem-Leeuwarden
- Hoger beroep
- A. Sekeris
- M. Stoop
- Rechtspraak.nl
Tussenarrest inzake de verplichting tot vertaling van processtukken voor buitenlandse betrokkene in bestuursrechtelijke procedures
In deze zaak gaat het om een hoger beroep tegen een beslissing van de kantonrechter van de rechtbank Noord-Holland, waarbij het beroep van de betrokkene tegen een beslissing van de Centrale Verwerking Openbaar Ministerie niet-ontvankelijk werd verklaard. De betrokkene, woonachtig in Duitsland, heeft via zijn gemachtigde in het Duits gecommuniceerd, maar ontving de beslissing van de kantonrechter enkel in het Nederlands. Dit leidde tot de vraag of de betrokkene recht heeft op een vertaling van de processtukken, zodat hij de inhoud kan begrijpen.
Het gerechtshof oordeelt dat, volgens vaste rechtspraak, aan een buitenlandse betrokkene die de Nederlandse taal niet voldoende machtig is, een schriftelijke vertaling van processtukken moet worden verstrekt in een taal die de betrokkene begrijpt. Dit kan ook in de vorm van een schriftelijke weergave van de korte inhoud van de beslissing, mits dit de verdediging van de betrokkene niet schaadt. Het hof draagt de griffier op om een dergelijke weergave te laten maken door een beëdigd vertaler.
De beslissing van het hof houdt in dat de betrokkene binnen vier weken na ontvangst van de schriftelijke weergave de gelegenheid krijgt om een nadere toelichting op het beroep te geven. Tevens wordt de advocaat-generaal in de gelegenheid gesteld om op deze toelichting te reageren, conform de wettelijke bepalingen. Dit arrest is uitgesproken in openbare zitting.