- voornoemde vrouw(en) (vanuit Hongarije) naar Nederland heeft/hebben (over)gebracht en/of laten overbrengen en/of
- voor voornoemde vrouw(en) een woning heeft/hebben geregeld en/of laten regelen in Nederland, en/of
- voor voornoemde vrouw(en) een raam (te weten een prostitutiekamer) heeft/hebben gekocht en/of gehuurd en/of laten huren en/of
- voornoemde vrouw(en) als prostituee heeft/hebben laten werken in een of meer borde(e)l(en) te Amsterdam, en/of
- voornoemde vrouw(en) op de werkplek (voortdurend) onder toezicht en/of controle heeft/hebben gehouden en/of laten houden en/of
- regelmatig voornoemde vrouw(en) gedurende haar/hun werkzaamheden heeft/hebben opgebeld en/of laten opbellen en/of (een) smsbericht(en) heeft gestuurd en/of laten sturen waarbij die vrouw(en) moest(en) aangeven/aangaf/aangeven en/of verslag moest(en) doen en/of deed/deden van hoe de zaken ervoor stonden, hoeveel klanten zij gehad had(den), hoeveel geld zij verdiend had(den) en/of of zij bezet of vrij was/waren en/of wanneer zij
begon(nen) of stopte(n) met werken en/of
- die vrouw(en) gedwongen, althans bewogen, om vele uren achter elkaar te werken en/of (in telefoongesprekken) gezegd dat zij op moest(en) schieten en/of (steeds) snel terug moest(en) gaan naar haar/hun plek omdat ze te weinig verdiende(n) en/of dat zij harder moest(en) werken voordat ze naar huis (in Hongarije) mag/mogen en/of
- die vrouw(en) gedwongen, althans bewogen, om hun diensten aan te bieden tegen (aanzienlijk) lagere prijzen dan gebruikelijk en/of
- voornoemde vrouw(en) gedwongen, althans bewogen, om (een groot deel van) de opbrengst uit de prostitutiewerkzaamheden aan haar, verdachte en/of haar medeverdachte(n) af te staan en/of af te dragen en/of
- voornoemde vrouw(en) een telefoon heeft/hebben gegeven met een (pin)code en/of met beperkingen waardoor zij alleen familie althans bepaalde personen kon(den) bellen en/of tegen voornoemde vrouw(en) heeft/hebben gezegd dat zij niet te lang mag/mogen bellen en/of
- voornoemde vrouw(en) woorden heeft/hebben toegevoegd van dreigende aard en/of strekking.
Voor zover in de tenlastelegging taal- en/of schrijffouten voorkomen, zal het hof deze verbeterd lezen. De verdachte wordt daardoor niet in de verdediging geschaad.