3.1.Het gaat in deze zaak om het volgende.
( i) Partijen hebben in januari 2014 een aannemingsovereenkomst (verder: de aannemingsovereenkomst) met elkaar gesloten voor het renoveren van de woning van [appellante] aan het adres [adres] (verder: de woning).
(ii) In de aannemingsovereenkomst zijn partijen uitgegaan van een vaste aanneemsom van € 40.000,= inclusief btw. Partijen hebben op een later moment nog een meerwerkovereenkomst gesloten voor het leveren en plaatsen van twaalf kozijnen inclusief beglazing (verder: de meerwerkovereenkomst) voor een totaalbedrag van € 12.900,=.
(iii) Een factuur met factuurnummer [factuurnummer 1] van 11 februari 2014 luidt, voor zover thans relevant, als volgt:
“(…)
Eerste termijn groot 70% inzake levering Kozijnen conform
afspraak; € 7.462,81
B.T.W.: grondslag € 7.462,81; 21% - 1.567,19
--------------
€ 9.030,--
Verloop aanneemsom:
Totaal conform overeenkomst € 12.900,--
Factuur [factuurnummer 1] -/- - 9.030,--
--------------
Restant aanneemsom € 3.870,-- (…)”
(iv) [appellante] heeft factuur [factuurnummer 1] in maart 2014 voldaan, waarna Best Workx de kozijnen in Letland heeft besteld. Na de bestelling is de woning aangemerkt als een monument. Vervolgens heeft [appellante] Best Workx verzocht om enkel zes kozijnen plus beglazing te leveren en te plaatsen. Deze kozijnen zouden worden geplaatst aan de achterzijde van de woning.
( v) Het werk, exclusief de kozijnen, is opgeleverd op 10 mei 2014 althans op 4 juni 2014, waarvan een opleverlijst is gemaakt.
(vi) Bij e-mailbericht van 8 september 2014 heeft [A] (verder: [A] ) namens Best Workx, voor zover thans relevant, het volgende aan [appellante] bericht:
“(…)
Hereby I send you the last invoice of the workings. It includes the last part of the last invoice of the normal workings and a part of the final payment for the frames (1.200 euro). As discussed with [B] , you will pay an amount of x now and in the following 3 months the rest of the invoice. (…)”
(vii) Een factuur met factuurnummer [factuurnummer 2] van 8 september 2014 luidt, voor zover thans relevant, als volgt:
“(…)
Restant van de aanneemsom conform
overeenkomst; (laatste nota reguliere werkzaamheden en kozijnen) € 3.569,31
B.T.W.: grondslag € 792,45; 6% - 47,55
B.T.W.: grondslag € 2776,86; 21% - 583,14
-----------
Totaal € 4.200,-- (…)"
(viii) [appellante] heeft Best Workx bij e-mailbericht van 15 september 2014, voor zover thans relevant, het volgende bericht:
“(…)
Thanks for this. Do we have a confirmed date fort he windows yet? (…)”
(ix) Bij e-mailbericht van 26 september 2014 (08.15 uur) heeft [A] namens Best Workx, voor zover thans relevant, het volgende aan [appellante] bericht:
“(…)
I was wondering when we could expext the first payment of the invoice I sent you. (…)”
( x) [appellante] heeft Best Workx bij e-mailbericht van 26 september 2014 (19.12 uur), voor zover thans relevant, het volgende bericht:
“(…)
I will pay 1k when the work is finished that needed to be done and on the day the windows are fitted the remainder. So far I have paid 12k for the windows and still don’t have a date despite repeated requests. (…)”
(xi) Bij e-mailbericht van 27 september 2014 (22.27 uur) heeft [B] , directeur van Best Workx (verder: [B] ), namens Best Workx, voor zover thans relevant, het volgende aan [appellante] bericht:
“(…)
I find this a weird way to handle things. What has to be done, according to you, for the €1.000? But anyway: can you then confirm that when the window frames have been placed, a week after this the money (€ 4.200) is on my bank account? Then it is okay with me. (…)”
(xii) Bij e-mailbericht van 30 september 2014 (08.26 uur) heeft [A] namens Best Workx, voor zover thans relevant, het volgende aan [appellante] bericht:
“(…)
When do you have time to finish the workings? And can you confirm my previous email please? (…)”
(xiii) [appellante] heeft Best Workx bij e-mailbericht van 30 september 2014 (08.49 uur), voor zover thans relevant, het volgende bericht:
“(…)
Can you please confirm why I have to pay extra money for the windows? I am only taking half of the windows originally ordered. It doesn’t make sense to me. (…)”
(xiv) [B] heeft [appellante] namens Best Workx bij e-mailbericht van 30 september 2014 (08.57 uur), voor zover thans relevant, het volgende bericht:
“(…)
This we already discussed, but the amount that you have to pay is not the whole amount but half of it because you only take half of the windows. The rest of the amount is from the final payments (see previous emails). When will it suit you to do the last works? (…)”
(xv) [A] heeft [appellante] namens Best Workx bij e-mailbericht van 2 oktober 2014 (09.34 uur) in verband met de factuur met factuurnummer [factuurnummer 2] , voor zover thans relevant, het volgende bericht:
“(…)
The €4.200 is as following:
€1.000 of the sixth payment which you didn’t pay as a whole.
€2.000 of the seventh and final payment.
€1.200 for the final payment of the windows (originally €2.400 but now half of it)”
(xvi) Tussen partijen zijn in de periode van 2 oktober 2014 tot en met 6 november 2014 nog verschillende e-mailberichten gewisseld. Vervolgens heeft [B] [appellante] namens Best Workx bij e-mailbericht van 6 november 2014 (13.43 uur), voor zover thans relevant, het volgende bericht:
“(…)
To solve things, I would like to come saturday morning 9 o’clock to make a plan with you how we can fix the problems. But my position is still that first I want all of the workings done, the payment, and then the fitting of the windows. (…)”
(xvii) [appellante] heeft bij e-mailbericht van 7 november 2014 (11.11 uur) op het bovenstaande bericht, voor zover thans relevant, het volgende geantwoord:
“(…)
We look forward to seeing you on Saturday at 9 am. (…)”
(xviii) Vervolgens heeft [appellante] bij e-mailbericht van 7 november 2014 (18.22 uur), voor zover thans relevant, het volgende aan Best Workx bericht:
“(…)
I have been informed we should postpone our meeting until further notice. (…)”
(xix) Bij brief van 13 november 2014 heeft de gemachtigde van [appellante] , voor zover thans relevant, het volgende bericht aan Best Workx:
“(…)
Op basis van uw offerte hebt u de renovatie van de woning van cliënte aan het adres [adres] op u genomen. (…)
Als meerwerk is cliënte met u de levering en plaatsing van twaalf kozijnen plus beglazing overeengekomen. Ook voor de omtrent dat meerwerk door u verzonden factuur [factuurnummer 1] van 11 februari 2014 ad € 9.030,00 (eerste termijn groot 70% inzake levering kozijnen) en factuur [factuurnummer 2] van 8 september 2014 ad € 4.200,00 inclusief BTW (laatste nota reguliere werkzaamheden en kozijnen) geldt dat deze niet voldoen aan artikel 7:767 Burgerlijk Wetboek. Geheel onverplicht heeft cliënte dus uw factuur ad € 9.030,00 betaald. (…)
Vanwege de stand van het werkt terzake van het oorspronkelijk aangenomen werk en het meerwerk is cliënte niet gehouden om in dit stadium verdere betalingen aan u te verrichten waarop u wel aanspraak maakt. In plaats daarvan stel ik u aansprakelijk voor alle door cliënte geleden en te lijden schade in verband met uw toerekenbaar tekortschieten in de nakoming van de met cliënte gesloten aannemingsovereenkomst inclusief de meerwerkovereenkomst. (…)”
(xx) Bij e-mailbericht van 17 november 2014 (15.28 uur) heeft [B] , voor zover thans relevant, het volgende aan de gemachtigde van [appellante] bericht:
“(…)
Zoals aangegeven zijn wij altijd bereid geweest om het op te lossen. We hebben meerder concessies naar mevrouw [appellante] gedaan. Aangezien we zeer slechte ervaringen hebben met betalingen van mevrouw [appellante] hebben we onszelf nu beschermd door te zeggen dat we eerst het reguliere werk af willen maken en deze betaald willen krijgen. Vervolgens zullen we de kozijnen dan binnen twee weken plaatsen. Als hier niet akkoord mee wordt gegaan dan zal ik ook een advocaat in de hand moeten nemen. Ik hoop spoedig van u te horen inzake bovenstaand voorstel. (…)”
(xxi) [appellante] heeft vervolgens een aantal werkzaamheden uitbesteed aan [X] Klussenbedrijf (verder: [X] ). [X] heeft daarvoor een factuur van 3 december 2014 verzonden aan [appellante] ter hoogte van € 3.187,98.