Tenlasteleggingen
Gelet op de in eerste aanleg door de rechtbank en in hoger beroep door het gerechtshof toegelaten wijzigingen is aan de verdachte ten laste gelegd, voor zover in hoger beroep nog aan de orde, dat:
Zaak met parketnummer 13-708165-11 (zaak A):
Feit 1:
hij in of omstreeks de periode van 22 augustus 2008 tot en met 5 augustus 2011 te Amsterdam, in elk geval in Nederland en/of in België en/of in Hongarije, tezamen en in vereniging met een ander of anderen, in elk geval alleen,
een ander of anderen te weten [T.L.] en/of [I.B.] en/of [I.K.S.] en/of [E.B.] en/of [I.S.] en/of één of meer andere vrouwen,
(telkens) door dwang en/of geweld en/of één of meer andere feitelijkheden en/of door dreiging met geweld en/of dreiging met één of meer andere feitelijkheden en/of door afpersing en/of door misleiding en/of door misbruik van uit feitelijke omstandigheden voortvloeiend overwicht en/of door misbruik van een kwetsbare positie en/of door het geven of ontvangen van betalingen of voordelen om de instemming van een persoon te verkrijgen die zeggenschap over die ander heeft,
heeft geworven, vervoerd, overgebracht, gehuisvest en/of opgenomen, met het oogmerk van uitbuiting van die [T.L.] en/of [I.B.] en/of [I.K.S.] en/of [E.B.] en/of [I.S.] en/of één of meer andere vrouwen,
en/of
(telkens) voornoemde [T.L.] en/of [I.B.] en/of [I.K.S.] en/of [E.B.] en/of [I.S.] en/of één of meer andere vrouwen heeft aangeworven en/of medegenomen met het oogmerk die [T.L.] en/of [I.B.] en/of [I.K.S.] en/of [E.B.] en/of [I.S.] en/of één of meer andere vrouwen in een ander land, te weten Nederland, ertoe te brengen zich beschikbaar te stellen tot het verrichten van seksuele handelingen met of voor een derde tegen betaling
en/of
(telkens) die [T.L.] en/of [I.B.] en/of [I.K.S.] en/of [E.B.] en/of [I.S.] en/of een of meer andere vrouwen (telkens) met één van de voornoemde middelen heeft gedwongen en/of bewogen zich beschikbaar te stellen tot het verrichten van arbeid of diensten (te weten: prostitutiewerkzaamheden)
en/of
met één of meer van de voornoemde middelen en/of omstandigheden enige handeling heeft ondernomen waarvan hij, verdachte en/of (één of meer van) zijn mededader(s) wist(en), althans redelijkerwijs moest(en) vermoeden dat die [T.L.] en/of [I.B.] en/of [I.K.S.] en/of [E.B.] en/of [I.S.] en/of een of meer andere vrouwen zich daardoor beschikbaar stelde(n) tot het verrichten van arbeid of diensten (te weten: prostitutiewerkzaamheden),
en/of
(telkens) opzettelijk voordeel heeft getrokken uit de uitbuiting van die [T.L.] en/of [I.B.] en/of [I.K.S.] en/of [E.B.] en/of [I.S.] en/of een of meer andere vrouwen
en/of
(telkens) die [T.L.] en/of [I.B.] en/of [I.K.S.] en/of [E.B.] en/of [I.S.] en/of één of meer andere vrouwen met één of meer van de voornoemde middelen en/of omstandigheden heeft gedwongen en/of bewogen hem, verdachte en/of (één of meer van) zijn mededader(s) te bevoordelen uit de opbrengst van de seksuele handelingen van die [T.L.] en/of [I.B.] en/of [I.K.S.] en/of [E.B.] en/of [I.S.] en/of één of meer andere vrouwen met of voor een derde
immers heeft verdachte, tezamen en in vereniging met een ander of anderen, althans alleen
ten aanzien van die [T.L.] (terwijl hij wist dat die [T.L.] net van haar pooiers was weggelopen en/of weg wilde lopen en/of bang was en/of alleen was in Nederland en/of de Nederlandse en/of Engelse taal niet dan wel onvoldoende machtig was en/of geen familie en/of een (sociaal) netwerk had om op terug te vallen)
- die [T.L.] aangeboden voor hem, verdachte, en/of zin mededader(s) (in de prostitutie) te komen werken en/of
- die [T.L.] één of meermalen gehuisvest (in Amsterdam) en/of
- die [T.L.] instructies gegeven voor het huren van een werkkamer en/of een of meermalen een werkkamer voor die [T.L.] betaald en/of geregeld en/of
- die [T.L.] geld gegeven voor het kopen van condooms en/of tissues en/of glijmiddel en/of
- die [T.L.] (meermalen) onder druk gezet en/of er (zodoende) toe aangezet en/of gebracht om in de prostitutie te werken en/of te blijven werken en/of
- die [T.L.] een werktelefoon en/of een simkaart gegeven en/of
- ( werk)regels voor die [T.L.] opgesteld en/of die [T.L.] (werk)regels op laten schrijven en/of
- ( terwijl die [T.L.] prostitutiewerkzaamheden verrichte) (telefonisch en/of in persoon) die [T.L.] gecontroleerd en/of laten controleren en/of die [T.L.] voor en na het hebben van een klant naar, hem, verdachte en/of zijn mededader(s) laten bellen en/of
- die [T.L.] regels opgelegd en/of gezegd dat zij niet met anderen mocht praten en/of
- die [T.L.] zeven dagen per week laten werken en/of geen vrije dagen gegeven en/of
- die [T.L.] (telkens) dubbele diensten laten werken en/of
- die [T.L.] (meermalen) mishandeld en/of
- die [T.L.] opgedragen zonder condoom te werken en/of anale seks met klanten te hebben (omdat zij hier meer geld voor kon vragen) en/of
- die [T.L.] door laten werken terwijl zij ziek was en/of pijn en/of diarree had en/of
- die [T.L.] opgelegd dat zij een vast bedrag per dag (tot € 1.000,- en/of € 1.200,- en/of € 1.500,- per dag, bovenop de kamerhuur) moest verdienen en/of dat indien zij minder had verdiend zij dit de volgende dag moest inhalen en/of
- ( dagelijks) alle dan wel een groot deel van de verdiensten uit de verrichtte prostitutiewerkzaamheden van die [T.L.] afgepakt en/of afgenomen en/of door die [T.L.] laten afstaan en/of
- de aanbouw van een huis voor hem, verdachte en/of zijn mededader(s) gefinancierd met de verdiensten uit de verrichtte prostitutiewerkzaamheden van die [T.L.]
en/of
ten aanzien van die [I.B.] (terwijl hij wist dat die [I.B.] in Hongarije in een kindertehuis was opgegroeid en/of al eerder voor hem, verdachte, had gewerkt en/of door hem was uitgebuit in de prostitutie en/of in Nederland en/of in Hongarije geen (sociaal) netwerk en/of familie had om op terug te vallen en/of de Nederlandse en/of Engelse taal niet dan wel onvoldoende machtig was en/of niet zelfstandig over woonruimte kon beschikken)
- tegen die [I.B.] gezegd dat zij terug moest komen naar Nederland om wederom in Nederland voor hem, verdachte en/of zijn mededader(s) (in de prostitutie) te komen werken en/of dat zij geld voor hem, verdachte, moest verdienen en/of
- die [I.B.] (meermalen) meegenomen en/of vervoerd van Hongarije naar België en/of Nederland en/of de reis naar België en/of Amsterdam voor die [I.B.] geregeld en/of betaald en/of
- die [I.B.] één of meermalen gehuisvest (in Amsterdam en/of Hongarije) en/of
- die [I.B.] instructies gegeven voor het huren van een werkkamer en/of een of meermalen een werkkamer voor die [I.B.] betaald en/of geregeld en/of
- die [I.B.] (meermalen) onder druk gezet en/of er (zodoende) toe aangezet en/of gebracht om in de prostitutie te werken en/of te blijven werken en/of
- ( terwijl die [I.B.] prostitutiewerkzaamheden verrichte) (telefonisch en/of in persoon) die [I.B.] gecontroleerd en/of laten controleren en/of die [I.B.] voor en na het hebben van een klant naar, hem, verdachte en/of zijn mededader(s) laten bellen en/of
- die [I.B.] zeven dagen per week laten werken en/of geen vrije dagen gegeven en/of
- die [I.B.] (telkens) dubbele diensten laten werken en/of
- die [I.B.] opgedragen zonder condoom te werken en/of anale seks met klanten te hebben (omdat zij hier meer geld voor kon vragen) en/of
- die [I.B.] door laten werken terwijl zij ziek was en/of pijn had en/of
- die [I.B.] geslagen toen zij naar de dokter was geweest (terwijl zij had moeten werken) (waardoor de neus van die [I.B.] is gebroken) en/of
- ( als zij en/of een ander meisje te weinig had verdiend) die [I.B.] (dagelijks, althans meermalen) mishandeld en/of op haar rug en/of op haar hoofd geslagen (met een bokshandschoen en/of een ploertendoder en/of een baseballknuppel en/of een vleesklopper) (terwijl hij, verdachte, tegen die [I.B.] had gezegd dat zij op haar knieën moest gaan zitten) en/of
- die [I.B.] bedreigd en/of gedreigd haar te mishandelen (onder meer door met een mes in zijn hand te dreigen haar gezicht open te snijden) en/of
- die [I.B.] regels opgelegd en/of haar gezegd dat zij niet met andere meisjes mocht praten en/of haar gezegd dat ze overal toestemming voor moet vragen en/of
- die [I.B.] opgelegd dat zij een vast bedrag (minstens € 800,- à € 900,- en/of € 1.000,-) per dag moest verdienen en/of
- ( dagelijks) alle dan wel een groot deel van de verdiensten uit de verrichtte prostitutiewerkzaamheden van die [I.B.] afgepakt en/of afgenomen en/of door die [I.B.] laten afstaan en/of
- de aanbouw van een huis voor hem, verdachte en/of zijn mededader(s) gefinancierd met de verdiensten uit de verrichtte prostitutiewerkzaamheden van die [I.B.] en/of
- ( nadat die [I.B.] bij hem, verdachte, was weggelopen) die [I.B.] in Hongarije opgehaald en/of gekocht voor € 400,- van de zus en/of de zwager van die [I.B.]
en/of
ten aanzien van die [I.K.S.] (terwijl hij wist dat die [I.K.S.] de Nederlandse en/of Engelse taal niet dan wel onvoldoende machtig was en/of die [I.K.S.] in Nederland geen familie en/of een (sociaal) netwerk had om op terug te vallen en/of niet zelfstandig over woonruimte kon beschikken)
- die [I.K.S.] (meermalen) meegenomen en/of vervoerd van Hongarije naar België en/of Nederland en/of de reis naar België en/of Amsterdam voor die [I.K.S.] geregeld en/of betaald en/of
- die [I.K.S.] één of meermalen gehuisvest en/of
- die [I.K.S.] (meermalen) onder druk gezet en/of er (zodoende) toe aangezet en/of gebracht om in de prostitutie te werken en/of te blijven werken en/of
- ( terwijl die [I.K.S.] prostitutiewerkzaamheden verrichte) (telefonisch en/of in persoon) die [I.K.S.] gecontroleerd en/of laten controleren en/of
- die [I.K.S.] voor en na het hebben van een klant naar, hem, verdachte en/of zijn mededader(s) laten bellen en/of
- die [I.K.S.] zeven dagen per week laten werken en/of geen vrije dagen gegeven en/of
- die [I.K.S.] (telkens) dubbele diensten laten werken en/of
- die [I.K.S.] regels opgelegd en/of haar gezegd dat zij niet met anderen mocht praten en/of haar gezegd dat ze overal toestemming voor moest vragen en/of
- die [I.K.S.] opgelegd dat zij een vast bedrag (minstens € 1000,-) per dag moest verdienen en/of
- ( dagelijks) alle dan wel een groot deel van de verdiensten uit de verrichtte prostitutiewerkzaamheden van die [I.K.S.] afgepakt en/of afgenomen en/of door die [I.K.S.] laten afstaan en/of
- die [I.K.S.] (een of meer) door haar verdiende geldbedragen via Western Union laten overmaken en/of
- die [I.K.S.] (meermalen) mishandeld (onder meer nadat zij op haar werkplek in slaap was gevallen);
en/of
ten aanzien van die [E.B.] (terwijl hij wist dat die [E.B.] de Nederlande en/of Engelse taal niet dan wel onvoldoende machtig was en/of die [E.B.] in Nederland geen familie en/of een (sociaal) netwerk had om op terug te vallen en/of niet zelfstandig over woonruimte kon beschikken)
- die [E.B.] één of meermalen gehuisvest en/of
- die [E.B.] (meermalen) onder druk gezet en/of er (zodoende) toe aangezet en/of heeft gebracht om in de prostitutie te werken en/of te blijven werken en/of
- die [E.B.] voor en na het hebben van een klant neer, hem, verdachte en/of zijn mededader(s) laten bellen en/of die [E.B.] (constant) gebeld over haar verdiensten en/of die [E.B.] gecontroleerd, terwijl zij aan het werk was en/of
- die [E.B.] zeven dagen per week laten werken en/of geen vrije dagen gegeven en/of
- die [E.B.] (meermalen) mishandeld (onder meer met een honkbalknuppel) en/of
- die [E.B.] dubbele diensten laten draaien en/of
- die [E.B.] regels opgelegd en/of haar gezegd dat zij niet met anderen mocht praten en/of haar gezegd dat ze overal toestemming voor moest vragen en/of
- die [E.B.] opgelegd dat zij een vast bedrag (minstens € 1000,-) per dag moest verdienen en/of
- ( dagelijks) alle dan wel een groot deel van de verdiensten uit de verrichtte prostitutiewerkzaamheden van die [E.B.] afgepakt en/of afgenomen en/of door die [E.B.] laten afstaan
en/of
ten aanzien van die [I.S.] (terwijl hij wist dat die [I.S.] de Nederlandse en/of Engelse taal niet dan wel onvoldoende machtig was en/of die [I.S.] in Nederland geen familie en/of een (sociaal) netwerk had om op terug te vallen en/of niet zelfstandig over woonruimte kon beschikken)
- die [I.S.] (meermalen) meegenomen en/of vervoerd van Hongarije naar België en/of Nederland en/of de reis naar België en/of Amsterdam voor die [I.S.] geregeld en/of betaald en/of
- de identiteitspapieren van die [I.S.] afgepakt en/of laten afpakken en/of
- die [I.S.] (meermalen) onder druk gezet en/of er (zodoende) toe aangezet en/of gebracht om in de prostitutie te werken en/of te blijven werken en/of
- de werktijden van die [I.S.] bepaald en/of die [I.S.] dubbele diensten laten werken en/of bepaald waar die [I.S.] ging werken en/of
- die [I.S.] voor en na het hebben van een klant neer, hem, verdachte en/of zijn mededader(s) laten bellen en/of die [I.S.] (constant) gebeld over haar verdiensten en/of die [I.S.] gecontroleerd, terwijl zij aan het werk was en/of
- ( terwijl die [I.S.] prostitutiewerkzaamheden verrichte) (telefonisch en/of in persoon) die [I.S.] gecontroleerd en/of laten controleren en/of
- ( dagelijks) alle dan wel een groot deel (ongeveer € 600,- à € 700,-) van de verdiensten uit de verrichtte prostitutiewerkzaamheden van die [I.S.] afgepakt en/of afgenomen en/of door die [I.S.] laten afstaan en/of
- die [I.S.] (meermalen) mishandeld (onder meer indien zij niet genoeg geld had verdiend) en/of
- die [I.S.] gedreigd haar en/of haar familie iets aan te doen, als zij niet voldoende had verdiend en/of
- die [I.S.] verboden met andere meisjes te praten.
hij op een of meer tijdstip(pen) in of omstreeks de periode van 22 augustus 2008 tot en met 5 augustus 2011 te Amsterdam, in elk geval in Nederland, en/of te Hongarije, tezamen en in vereniging met een ander of anderen, in elk geval alleen, van het plegen van witwassen een gewoonte heeft/hebben gemaakt,
immers heeft hij, verdachte, (telkens) tezamen en in vereniging met een ander of anderen, althans alleen, in genoemde periode bij wijze van gewoonte, een of meer (contante) geldbedrag(en) en/of voorwerpen, te weten:
- ( telkens) een groot deel van de verdiensten uit de door [T.L.] en/of [I.B.] en/of [I.K.S.] en/of [E.B.] en/of [I.S.] en/of één of meer andere vrouwen verrichte prostitutiewerkzaamheden,
verworven en/of voorhanden gehad en/of overgedragen en/of omgezet terwijl hij (telkens) wist dat die/dat voorwerp(en) en/of geldbedrag(en) - onmiddellijk of middellijk - afkomstig was/waren uit misdrijf/misdrijven;
Feit 4:
hij in of omstreeks de periode van 15 maart 2012 tot en met 21 maart 2012 te Amsterdam, in elk geval in Nederland en/of te Hongarije en/of te Duitsland, tezamen en in vereniging met een ander of anderen, althans alleen, opzettelijk mondeling en/of door gebaren en/of bij geschrift of afbeelding zich jegens [I.B.] heeft geuit, kennelijk om diens vrijheid om naar waarheid of geweten ten overstaan van een rechter of ambtenaar (een) verklaring(en) af te leggen te beïnvloeden, immers heeft hij, verdachte, terwijl hij weet of ernstige reden heeft te vermoeden dat die verklaring zal worden afgelegd (nadat die [I.B.] aangifte had gedaan van mensenhandel tegen verdachten en/of zijn mededader(s)):
- een of meermalen (over de telefoon) tegen die [I.B.] gezegd dat hij, verdachte, met haar wilde praten, omdat zij, die [I.B.] , anders in de problemen zou komen en/of
- tegen die [I.B.] gezegd dat hij, verdachte, wist waar zij woonde en/of werkte en/of dat hij direct in de auto zou stappen om naar haar toe te rijden en/of
- tegen die [I.B.] gezegd dat hij wist dat zij aangifte had gedaan en/of dat hij, verdachte wilde dat die [I.B.] die aangifte zou intrekken en/of
- tegen die [I.B.] gezegd dat zij naar een advocaat moest gaan om te regelen wat er geregeld moet worden en/of om haar aangifte in te trekken en/of
- die [I.B.] (door een prostituee, genaamd [J.] ) € 500,- laten geven en hierbij laten zeggen "je weet wel wat te doen" of woorden van gelijke aard of strekking.
Zaak met parketnummer 13-731015-13 (gevoegd), zaak B:
Feit 1:
hij in of omstreeks de periode van 11 januari 2007 tot en met 23 april 2007 te Alkmaar en/of Amsterdam, in elk geval in Nederland en/of Roemenië en/of Hongarije, tezamen en in vereniging met een ander of anderen, althans alleen,
een ander, te weten [C.V.] ( geboren op [geboortedatum] ),
(sub 2)
heeft geworven, vervoerd, overgebracht, gehuisvest en/of opgenomen, met het oogmerk van uitbuiting van die [C.V.] , terwijl die [C.V.] de leeftijd van achttien jaren nog niet had bereikt,
en/of
(sub 3)
die [C.V.] heeft aangeworven, medegenomen en/of ontvoerd met het oogmerk die [C.V.] in een ander land (te weten: Nederland) ertoe te brengen zich beschikbaar te stellen tot het verrichten van seksuele handelingen met of voor een derde tegen betaling,
en/of
(sub 5)
die [C.V.] ertoe heeft gebracht zich beschikbaar te stellen tot het verrichten van seksuele handelingen met of voor een derde tegen betaling en/of enige andere handeling heeft ondernomen waarvan hij wist of redelijkerwijs moest vermoeden dat die [C.V.] zich daardoor beschikbaar zou stellen tot het verrichten van die (seksuele) handelingen, terwijl die [C.V.] de leeftijd van achttien jaren nog niet had bereikt,
en/of
(sub 8)
opzettelijk voordeel heeft getrokken uit seksuele handelingen van die [C.V.] met of voor een derde tegen betaling, terwijl die [C.V.] de leeftijd van achttien jaren nog niet had bereikt,
immers heeft hij, verdachte, tezamen en in vereniging met een ander of anderen, althans alleen,
- voor die [C.V.] geregeld dat zij als schoonmaakster bij de [supermarkt] Hongarije) kon werken en/of
- die [C.V.] (meermalen) vervoerd van en/of naar de [supermarkt] en/of
- die [C.V.] (op dagen waarop zij niet werkte) opgesloten in een woning en/of
- de verdiensten van die [C.V.] , verdiend met die schoonmaakwerkzaamheden, afgepakt en/of aangenomen en/of niet aan die [C.V.] gegeven en/of
- die [C.V.] geslagen en/of geschopt en/of (een) klap(pen) gegeven en/of gezegd dat zij, [C.V.] , niet zo nieuwsgierig moest zijn en/of
- van die [C.V.] foto's laten maken (ten behoeve van een vals identiteitsbewijs) en/of
- voor die [C.V.] een vals en/of vervalst identiteitsbewijs laten maken (op naam van [E.R.] ) en/of
- voor die [C.V.] een vliegticket geregeld en/of gekocht en/of
- die [C.V.] met de auto van [plaats] naar Boedapest en/of van Boedapest naar Amsterdam gebracht en/of vervoerd en/of
- voor die [C.V.] een werkplek in de prostitutie (een raam) geregeld en/of (terwijl hij, verdachte en/of zijn mededader(s) wist(en) dat die [C.V.] in Nederland nergens naartoe kon en/of in Nederland geen vrienden had en/of de taal niet sprak) die [C.V.] gedwongen in lingerie achter het raam plaats te nemen en/of
- die [C.V.] gedwongen om tegen betaling seksuele handelingen te verrichten met derden en/of
- die [C.V.] ertoe aangezet (een groot gedeelte van) haar verdiensten uit de (prostitutie-) werkzaamheden aan verdachte en/of zijn mededader(s) af te staan en/of
- die [C.V.] (meermalen) in elkaar geslagen en/of mishandeld (onder meer als zij niet voldoende had verdiend) en/of
- de werktijden van die [C.V.] bepaald en/of
- die [C.V.] tijdens haar (prostitutie-)werkzaamheden in de gaten gehouden en/of
- die [C.V.] gezegd dat zij in de gaten werd gehouden en/of gedreigd dat zij niet moest vluchten en/of geld moest verstoppen omdat hij, verdachte, die [C.V.] anders zou vermoorden en/of
- die [C.V.] verboden contact te hebben en/of op te nemen met haar ouders en/of anderen en/of
- die [C.V.] gedwongen en/of bewogen haar moeder te bellen en tegen haar moeder te zeggen dat zij ( [C.V.] ) het goed deed en/of getrouwd was in [plaats] en/of binnenkort naar huis zou komen;
Feit 2:
hij in of omstreeks de periode van 11 januari 2007 tot en met 23 april 2007 te Amsterdam, in elk geval in Nederland, tezamen en in vereniging met een ander of anderen, althans alleen, van het plegen van witwassen een gewoonte heeft gemaakt,
immers heeft hij, verdachte, (telkens) tezamen en in vereniging met een ander of anderen, althans alleen, in genoemde periode bij wijze van gewoonte, een of meer (contante) geldbedrag(en) en/of voorwerpen, te weten (onder meer):
- ( telkens) een groot deel van de verdiensten uit de door [C.V.] verrichte prostitutiewerkzaamheden
en/of één of meer andere geldbedragen en/of voorwerpen, verworven en/of voorhanden gehad en/of overgedragen en/of omgezet terwijl hij (telkens) wist dat die/dat voorwerp(en) en of geldbedrag(en)
- onmiddellijk of middellijk - afkomstig was/waren uit misdrijf/misdrijven.
Voor zover in de tenlastelegging taal- en/of schrijffouten voorkomen, zal het hof deze verbeterd lezen. De verdachte wordt daardoor niet in de verdediging geschaad.