99.Een schriftelijk stuk, inhoudende een van het Surinaams naar het Nederlands vertaald tapgesprek van 3 november 2011, 11.40 uur (doorgenummerde pagina (B4) 317).
Dit geschrift houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven:
Gespreksgegevens: T606A [medeverdachte 7] [nummer]
In/uit: U
Met nummer: [telefoonnummer 5]
Beller: [bijnaam medeverdachte 7] [het hof: [medeverdachte 7]]
Gebelde: [medeverdachte 8] [het hof: [medeverdachte 8]]
[medeverdachte 7]: Luister dan…, die auto van me is gemaakt toch.
[medeverdachte 7]: Maar die sleutel toch…, die is bij mij.
[medeverdachte 7]: Mijn klein broertje…, die gaat het nu meteen voor je brengen.
[medeverdachte 8]: Laat hij me hier achter komen ontmoeten.
[medeverdachte 8]: In venser…, op die parkeerplaats hier…, ik ben in/bij de winkel.
[medeverdachte 7]: Okee…, hij is over een kwartier.
[medeverdachte 8]: Is goed.
[medeverdachte 8]: Bij de chinees.
100.
Een schriftelijk stuk, inhoudende een opgenomen OVC-gesprek van 3 november 2011 (doorgenummerde pagina’s (B4) 297 tot en met 314).
Dit geschrift houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven:
[medeverdachte 6] en [medeverdachte 9] [het hof begrijpt: [medeverdachte 6] en [medeverdachte 9]] stappen in de auto.
9:35
10:02
[verdachte] ([verdachte]) en [medeverdachte 2] ([medeverdachte 2]) [het hof begrijpt: [verdachte] [medeverdachte 1] en [medeverdachte 2]] stappen bij [medeverdachte 9] ([medeverdachte 9]) en [medeverdachte 6] ([medeverdachte 6]) in de auto.
[verdachte]: Ja kijk hij heeft de informatie anders opgeschreven. Omdat ik geen printer heb heb ik overgenomen wat hij heeft gestuurd. Hij heeft er een containernummer bijgezet zelfs.
[medeverdachte 2]: Hij heeft zelfs andere naam erop gezet man.
[verdachte]: Om geen risico te lopen voor dezelfde naam hebben ze in die systeem een andere naam gezet van die vrouw.
[medeverdachte 2]: Hun zetten het in een container die ook transitvlucht is naar die ding.
[verdachte]: Kijk en dit is die koffer.
[verdachte]: Dit is de koffernummer.
[verdachte]: Die persoon staat nu als dit, [naam 3] (fon).
[medeverdachte 6]: En waar gaat die vlucht naartoe, hoe laat.
[verdachte]: Die hebben jullie toch al.
[medeverdachte 6]: Oke.
[verdachte]: Het is gewoon die naam dat ze veranderd hebben.
[medeverdachte 2]: Het is van Luxemburg he.
[verdachte]: Het is rood en het is die code 44..
[medeverdachte 9]: Drie keer.
10:07 [medeverdachte 2] en [verdachte] stappen uit.
[medeverdachte 9]: Wij moeten proberen [bijnaam medeverdachte 7] te ontmoeten.
11:37
[medeverdachte 6] begroet [bijnaam medeverdachte 7].
[bijnaam medeverdachte 7] vervolgens dat de man wacht bij de Chinese winkel, een Toko in Venserpolder. Want de man moet gaan werken. Als je de man ziet, moet je hem zeggen dat [bijnaam medeverdachte 7] hen gestuurd.
[medeverdachte 6] vraagt of hij de grote witte papieren moet geven.
[bijnaam medeverdachte 7] zegt dat ze hem openlijk kunnen uitleggen wat er is gebeurd.
[bijnaam medeverdachte 7] zegt, je moet tegen de man zeggen dat hij mij moet bellen.
[medeverdachte 9] zegt, als de man heeft genomen, moet je ons direct bellen.
Portier dicht.
12:12
[bijnaam medeverdachte 8] zegt dat [bijnaam medeverdachte 7] hem heeft gestuurd.
[bijnaam medeverdachte 8]: De man heeft gezegd, dat hij de dingen zou mailen.
[medeverdachte 6]: Kijk hier?
[bijnaam medeverdachte 8]: De man had mij een andere naam gegeven.
[bijnaam medeverdachte 8]: Is dit het tagnummer.
[medeverdachte 6]: Ja.
[bijnaam medeverdachte 8]: Het tagnummer, als met KL..
[medeverdachte 6]: Nee jongen.
[bijnaam medeverdachte 8]: Ik weet wat het is. Dit is het vluchtnummer.
[bijnaam medeverdachte 8]: Naar Ams.
[bijnaam medeverdachte 8]: Naar hier en dit is naar Luxemburg.
[bijnaam medeverdachte 8]: Ik zal voor jou kijken. Als het zo ver is zal ik de man bellen.
[bijnaam medeverdachte 8]: Ik vind het wel als het klopt.
[medeverdachte 6]: Laten wij zeggen, jij hebt het of jij hebt het gezien.
[medeverdachte 6]: Maar kan je tussendoor bellen en zeggen ja, gewoon ja.
[bijnaam medeverdachte 8]: Als het gelukt is, ik heb dat ding gezien, zal ik de man bellen van hey, de boot zit vast.
[bijnaam medeverdachte 8]: Maar als het er niet is, dan zal ik de man niet bellen. Als ik van het werk ben, dan zal ik de man bellen.
[medeverdachte 9]: Dus als er is, dan bel je hem tussendoor.
[bijnaam medeverdachte 8]: Ja tussendoor.
[bijnaam medeverdachte 8] stapt uit de auto.
101.
Een proces-verbaal van bevindingen observatie 3 november 2011 van 25 november 2011, in de wettelijke vorm opgemaakt door de bevoegde opsporingsambtenaar [verbalisant 14] (doorgenummerde pagina’s (B4) 330 tot en met 332).
Dit proces-verbaal houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven, als
mededeling van de verbalisant:
Om 12.12 uur ziet het OT de Volkswagen Golf van [medeverdachte 6] met [medeverdachte 6] als bestuurder en[medeverdachte 9] als bijrijder stoppen. Het OT ziet een onbekende man als passagier in de Golf stappen.
Om 12.24 uur ziet het OT de onbekende man uit de Golf stappen.
Om 12.25 uur ziet het OT de onbekende man in een Volkswagen Golf voorzien van kenteken [kenteken 3] stappen.
Om 13.18 uur ziet het OT dat de Volkswagen Golf geparkeerd wordt op P40 gelegen op de luchthaven Schiphol.
Om 13.25 uur ziet het OT de bestuurder van de Volkswagen Golf en de bijrijder op Plaza te Schiphol uit een bus stappen.
Om 13.29 uur ziet het OT de bestuurder en de bijrijder de personeelsingang, gelegen bij bagageband 7, met hun Schipholpas betreden.
Observant 160 loopt direct achter de bestuurder van de Volkswagen Golf en loopt na zijn Schipholpas te hebben aangeboden achter de bestuurder door de personeelsingang.
Uit de RDW gegevens blijkt dat de Volkswagen Golf voorzien van kenteken [kenteken 3] op naam staat van: Parino [medeverdachte 8].
Bij de Luchthaven Schiphol zijn de pasbewegingen van de personeelsingang nabij bagageband 7 bevraagd:
Datum Tijd Naam
03-11-2011 13.28u [medeverdachte 8]
03-11-2011 13.28u Obs. 160
102.
Een schriftelijk stuk, inhoudende een vertaald tapgesprek van 3 november 2011, 12.46 uur (doorgenummerde pagina (B4) 329).
Dit geschrift houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven:
Gespreksgegevens: T606A [medeverdachte 7] [nummer]
In/uit: U
Met nummer: [telefoonnummer 5]
Beller: [bijnaam medeverdachte 7] [het hof: [medeverdachte 7]]
Gebelde: [medeverdachte 8] [het hof: [medeverdachte 8]]
[medeverdachte 8]: Is het dezelfde postcode.
[medeverdachte 8]: 1745?
[medeverdachte 7]: Zometeen zal die broer mij bellen om te kijken.
[medeverdachte 7]: Maar kijk maar, er is iets gekomen.
[medeverdachte 8]: Ik had de postcode geschreven, het is 1745 of 1747.
[medeverdachte 7]: Ja volgens mij is het die of volgens mij is het één die eerder komt.
[medeverdachte 7]: Ik bel je zo.
103.
Een schriftelijk stuk, inhoudende een van het Surinaams naar het Nederlands vertaald tapgesprek van 3 november 2011, 14.35 uur (doorgenummerde pagina’s (B4) 335 tot en met 336).
Dit geschrift houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven:
Gespreksgegevens: T606A [medeverdachte 7] [nummer]
In/uit: I
Met nummer: [telefoonnummer 5]
Doel: [telefoonnummer 20]
Beller: [medeverdachte 8] [het hof: [medeverdachte 8]]
Gebelde: [bijnaam medeverdachte 7] [het hof: [medeverdachte 7]]
[medeverdachte 8] zegt niets hoor.
[medeverdachte 8] zegt het huis is er niet…, die nummer is het niet…, plus, de straat nummer van het huis is er ook niet.
[medeverdachte 8] zegt Maarrr…, het huisnummer van gisteren die je me hebt gegeven?..., die is er wel…, maar die nummers die je me hebt gegeven…, die huisnummers…, die kloppen niet.
104.
Een schriftelijk stuk, inhoudende een van het Surinaams naar het Nederlands vertaald tapgesprek van 3 november 2011, 15.51 uur (doorgenummerde pagina (B4) 337).
Dit geschrift houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven:
Gespreksgegevens: T606A [medeverdachte 7] [nummer]
In/uit: I
Met nummer: [telefoonnummer 5]
Beller: [medeverdachte 8] [het hof: [medeverdachte 8]]
Gebelde: [bijnaam medeverdachte 7] [het hof: [medeverdachte 7]]
[medeverdachte 8] zegt helemaal niks.
[medeverdachte 7] zegt dan is het vervelend.., ik weet het niet meer.
[medeverdachte 8] zegt is niet gekomen…, die persoon is een business.
[medeverdachte 8] zegt is een zakenvrouw.
zegt ik kan geen lijst vinden.
105.
Een proces-verbaal van relaas van 14 maart 2012, in de wettelijke vorm opgemaakt door de bevoegde opsporingsambtenaar [verbalisant 15] (doorgenummerde pagina’s (B4) 1 tot en met 120).
Dit proces-verbaal houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven, als
mededeling van de verbalisant:
Datum
Tijd
Van
Naar
Inhoud
3-11-2011
15:50
[medeverdachte 9]
[bijnaam medeverdachte 7]
Heeft je vriend je nog niet gebeld
Datum
Tijd
Van
Naar
Inhoud
3-11-2011
15:53
[bijnaam medeverdachte 7]
[medeverdachte 9]
Ja heeft al gebeld er is niks
106.
Een schriftelijk stuk, inhoudende een van het Surinaams naar het Nederlands vertaald tapgesprek van 3 november 2011, 16.25 uur (doorgenummerde pagina (B4) 338).
Dit geschrift houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven:
Gespreksgegevens: T606A [medeverdachte 7] [nummer]
In/uit: I
Met nummer: [telefoonnummer 5]
Doel: [telefoonnummer 20]
Beller: [medeverdachte 8] [het hof: [medeverdachte 8]]
Gebelde: [bijnaam medeverdachte 7] [het hof: [medeverdachte 7]]
[medeverdachte 8] zegt je moet het aan die anderen doorgeven…, dat ik het huis nummer…, van die man van vandaag…, niet kan vinden.
[medeverdachte 7] zegt okee…, is goed.
107.
Een schriftelijk stuk, inhoudende een van het Kaapverdiaans naar het Nederlands vertaald tapgesprek van 3 november 2011, 18.56 uur (doorgenummerde pagina (B4) 339).
Dit geschrift houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven:
Gespreksgegevens: T701A [verdachte] [nummer]
In/uit: U
Met nummer: [telefoonnummer 1]
Doel: [telefoonnummer 19]
Beller: [verdachte] [het hof: [verdachte]]
Gebelde: [medeverdachte 1] [het hof: [medeverdachte 1]]
[verdachte]: Luister eens er is geen goed nieuws.
[medeverdachte 1]: Ik bel je zo.
108.
Een schriftelijk stuk, inhoudende een van het Kaapverdiaans naar het Nederlands vertaald tapgesprek van 3 november 2011, 18.59 uur (doorgenummerde pagina (B4) 340).
Dit geschrift houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven:
Gespreksgegevens: T701A [verdachte] [nummer] [het hof: [verdachte] – R]
In/uit: I
Met nummer: [telefoonnummer 1] [het hof: [medeverdachte 1] – F]
[medeverdachte 1]: Wat is het probleem.
[verdachte]: Hij heeft een bericht gestuurd met niet goed ik spreek jullie dalijk.
[verdachte]: Hij heeft het zeker ook nu pas gehoord je weet maar nooit want hij is niet degene die het er uit haalt.
[verdachte]: Ze zijn een team hij is niet degene die het doet.
[verdachte]: Degene die het moest doen is bij hem gekomen en zei dat het niet goed was dus heeft hij het gezegd maar hij weet niet wat er is daar moeten we achter gaan komen.
[verdachte]: Als hij klaar is met werken moeten we bij hem langs.
[verdachte]: Bel [naam 2] ook als je wilt.
109.
Een schriftelijk stuk, inhoudende een van het Kaapverdiaans naar het Nederlands vertaald tapgesprek van 3 november 2011, 19.53 uur (doorgenummerde pagina (B4) 347).
Dit geschrift houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven:
Gespreksgegevens: T801A [medeverdachte 1] [nummer]
In/uit: U
Met nummer: [telefoonnummer 21]
Doel: [telefoonnummer 22]
Beller: [medeverdachte 1]/NN [het hof: [medeverdachte 1]]
Gebelde: NN/[medeverdachte 1]
: Die meid is niet gekomen. Ze hebben alles geprint van de passagiers die daar in zaten en zij is niet gekomen.
110.
Een schriftelijk stuk, inhoudende een van het Kaapverdiaans naar het Nederlands vertaald tapgesprek van 3 november 2011, 20.55 uur (doorgenummerde pagina (B4) 349).
Dit geschrift houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven:
Gespreksgegevens: T702A [verdachte] [nummer]
In/uit: I
Beller: NNMAN
Gebelde: [verdachte] [het hof: [verdachte]]
[verdachte]: Voordat alles begon hebben ze me gezegd dat die vrouw er niet op stond.
Neef: Dat nr. en die naam die ik heb gegeven, staat dat er niet op?
[verdachte]: Die vriend zei dat er niets op stond dat ze daarvan bewijs konden geven laten zien dat ze niet op de lijst staat.
Neef: Ik ga checken of die vrouw gevlogen heeft of niet.
[verdachte]: Oke.
111.
Een schriftelijk stuk, inhoudende een van het Surinaams naar het Nederlands vertaald tapgesprek van 3 november 2011, 23.16 uur (doorgenummerde pagina (B4) 352).
Dit geschrift houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven:
Gespreksgegevens: T606A [medeverdachte 7] [nummer]
In/uit: I
Met nummer: [telefoonnummer 5]
Doel: [telefoonnummer 20]
Beller: [medeverdachte 8] [het hof: [medeverdachte 8]]
Gebelde: [bijnaam medeverdachte 7] [het hof: [medeverdachte 7]]
[medeverdachte 8] zegt ik heb die papier gevonden.
[medeverdachte 7] zegt okee…, dan neem ik het morgen.
112.
Een schriftelijk stuk, inhoudende een opgenomen OVC-gesprek van 4 november 2011 (doorgenummerde pagina’s (B4) 353 tot en met 364).
Dit geschrift houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven:
00:28 uur.
[medeverdachte 6]: [medeverdachte 6] [het hof begrijpt: [medeverdachte 6]]
[medeverdachte 9]: [medeverdachte 9] [het hof begrijpt: [medeverdachte 9]]
[medeverdachte 2]: [medeverdachte 2] [het hof begrijpt: [medeverdachte 2]]
[verdachte]: [verdachte] [het hof begrijpt: [verdachte]]
[medeverdachte 1]: [medeverdachte 1] [het hof begrijpt: [medeverdachte 1]]
[medeverdachte 9]: Kijk hierzo, hier is die vlucht uit Sao toch. Hierzo had ze twee koffers, dat is vandaag he.
[medeverdachte 9]: Deze, deze is van hier die zou verder gaan naar Lux. Die vrouw staat er niet op.
[medeverdachte 2]: Dus ze had geen transit.
[medeverdachte 6]: Ze werd al in de gaten gehouden.
[medeverdachte 9]: We hadden jullie gewaarschuwd he. Die man van ons zou vast zitten.
[medeverdachte 9]: Weet je wat ze hebben gedaan. Twee agenten hebben die koffers gezet in die bak. En die man ging net om het te halen, maar ze waren met z’n tweeën en die man zegt ga niet, ze hebben gezet. Ze hebben geluk gehad. Door deze stommiteit is hij niet vast komen te zitten.
[medeverdachte 2]: Hij heeft geen transit erop gezet hij heeft het alleen voor hier gezet hij heeft het er niet opgezet om verder te gaan naar Luxemburg.
[medeverdachte 9]: Kijk deze is de vlucht die naar Lux zou, die 1745, maar ze staat er niet op.
[medeverdachte 1]: Die vrouw kan niet met de koffer gepakt zijn want die vrouw kwam niet met het nummer van de koffer op haar naam.
[medeverdachte 1]: De koffer staat niet op die naam van die vrouw, die koffer staat op deze naam.
[medeverdachte 1]: Die vrouw kwam met 2 koffers die was voor die mevrouw maar die andere rode koffer die was daar apart die kerel heeft het via de achterkant gedaan… maar op die rode koffer heeft hij niet de naam van die vrouw gezet om haar geen problemen te bezorgen. Hij heeft deze naam er op gezet [naam 4].
[medeverdachte 2]: Het zijn eigenlijk drie koffers. Zij heb eigen 2 koffers, alleen die andere is op die andere naam gezegd.
[medeverdachte 1]: Ja dat is wat jullie ze niet uitgelegd hebben dan.
[medeverdachte 6]: Kijk als die man van ons moet kijken gaat hij op tagnummer kijken. Als dit nummer niet voorkomt hoe moet hij dan is illegaal toch.
[medeverdachte 1]: Hij heeft het op het laatste moment zo gedaan.
[medeverdachte 9]: Kijk hier is het policedepart, ze zit vast het is afgelopen.
[medeverdachte 1]: Maar zij is met niks gepakt 100%.
[medeverdachte 1]: Maar alleen is die koffer verloren gegaan.
[medeverdachte 1]: Ik heb duidelijk tegen jullie gezegd die koffer wordt niet ingecheckt samen met die vrouw.
[medeverdachte 2]: Die dag zelf geeft je de naam die dag zelf zei je het is geen 9 maar 8 wat moeten wij je zei het is geen 9 kilo maar 8 kilo.
[medeverdachte 6]: Wat ik ook niet snap he, jullie geven die naam [medeverdachte 3] door en dan komt hij morgen met een andere naam.
[medeverdachte 1]: Jullie hebben tegen hem gezegd dat hij in de computer moest kijken logisch dat als hij gaat kijken hij niets vindt.
[medeverdachte 2]: Het is niet in de computer zij zoeken echt.
[medeverdachte 1]: Nee want zij hebben niet gezocht in de container dat hebben ze gezegd ze hebben in de computer gekeken ze hebben geen naam gevonden dus hebben ze niet gezocht.
[medeverdachte 2]: Ja maar ze hebben gekeken op het platform maar daar konden ze ook niets vinden.
113.
Een schriftelijk stuk, inhoudende een van het Kaapverdiaans naar het Nederlands vertaald tapgesprek van 5 november 2011, 17.35 uur (doorgenummerde pagina (B4) 368).
Dit geschrift houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven:
Gespreksgegevens: T801A [medeverdachte 1] [nummer]
In/uit: I
Doel: [telefoonnummer 22]
Beller: NNMAN
Gebelde: [medeverdachte 1] [het hof: [medeverdachte 1]]
NNm: Ik weet dat ik niet via deze telefoon mag praten, maar ik heb al met mijn vriendin gesproken
NNm: Het is niet in orde, gisteren is ze voor de rechter verschenen en ze is in vrijheid gesteld, maar ze heeft een hoop problemen bel me later want we moeten rekenschap geven en daar goed over praten
[medeverdachte 1]: Oke
114.
Een proces-verbaal van bevindingen onderzoek IBN goederen van 16 februari 2012, in de wettelijke vorm opgemaakt door de bevoegde opsporingsambtenaar [verbalisant 16] (doorgenummerde pagina’s (G1) 185 tot en met 190).
Dit proces-verbaal houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven, als
mededeling van de verbalisant:
Op 17 januari 2012 werd een doorzoeking ter inbeslagneming verricht in het kader van onderzoek ‘Vinson’.
Verdachte
Naam:
[verdachte]Voornaam: [verdachte]
Adres: [adres 3]
Woonplaats: [woonplaats 1]
Tijdens de doorzoeking in voornoemde woning werden de navolgende goederen in beslag genomen:
-4- E-ticket (nr [e-ticketnummer]), tnv [medeverdachte 3];
-5- E-mail ([e-mailadres 2]) [het hof merkt op: zie bewijsmiddel 115]. Deze email is in de Portugese taal en vertaald.
115.
Een schriftelijk stuk, inhoudende (de vertaling van) een uitdraai van een e-mailbericht van 13 september 2011, gericht aan [e-mailadres 2] (doorgenummerde pagina (B3) 825).
Dit geschrift houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven:
Dus, we hebben de tas al voorbereid, helemaal zoals gepland en hebben deze al aan de uitvoerende groep geleverd. Het is nu enkel wachten op de dag.
Echter, het merk van de tas is: primicia, kleur van de tas is: rood. De code voor het openen van het slot is: (444).
Ondertussen is er gisteren al een kopie van de ticket aan de secretaresse gegeven, met de volgende gegevens: naam van de persoon, vluchtnummer, vertrektijd vanuit Sao Paulo en vertrektijd vanuit Amsterdam/lux. Ik zal je echter komende woensdag, 14 september, de rest van de gegevens sturen. Deze zijn: Nummer van de container en ticketnummer. Dit ticketnummer zal echter niet in het reissysteem van de passagier komen te staan, om veiligheidsredenen van de passagier. Wat in onze visie eigenlijk helemaal geen verschil uit zal maken, aangezien de tas meteen zal worden opgepikt bij aankomst in Amsterdam. Dat hoop ik en ik reken erop dat dit feilloos zal gebeuren!... want zo niet, dan wordt het een ramp voor iedereen.
116.
Een proces-verbaal van bevindingen passagierslijsten en boekingsgegevens KL0792 met nummer PL27RR/11-042766 van 29 september 2011, in de wettelijke vorm opgemaakt door de bevoegde opsporingsambtenaar P. van Gosliga (doorgenummerde pagina’s (B4) 254 tot en met 256).
Dit proces-verbaal houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven, als
mededeling van de verbalisant:
Uit de reis- en boekingsgegevens van [medeverdachte 3] is het navolgende gebleken:
[medeverdachte 3] is op 8 september 2011 van Lissabon (LIS) naar Parijs (CDG) gevlogen en vervolgens op 8 september 2011 van Parijs (CDG) naar Sao Paulo (GRU).
[medeverdachte 3] zou op 14 september 2011 van Sao Paulo (GRU) naar Amsterdam (AMS) vliegen en vervolgens op 15 september 2011 van Amsterdam (AMS) naar Luxemburg (LUX). Uit de reis- en boekingsgegevens blijkt dat [medeverdachte 3] deze vlucht niet heeft gemaakt.
Op 14 september 2011 is er een boeking gemaakt voor [medeverdachte 3] om op 24 september 2011 van Sao Paulo (GRU) naar Amsterdam (AMS) te vliegen en vervolgens op 25 september 2011 van Amsterdam (AMS) naar Luxemburg (LUX). Uit de passagierslijst van vlucht KL0972 op 24 september 2011 is gebleken dat [medeverdachte 3] deze vlucht niet heeft gemaakt.
117.
Een proces-verbaal van 8 februari 2012, in de wettelijke vorm opgemaakt door de bevoegde opsporingsambtenaren [verbalisant 4] en [verbalisant 11] (doorgenummerde pagina’s (C9) 43 tot en met 49).
Dit proces-verbaal houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven, als de op voormelde datum tegenover verbalisanten afgelegde verklaring van[medeverdachte 3]:
Ik werk vanaf oktober 2000 als bagagemedewerker bij de KLM. Ik werk in de oost kelder. Daar worden verschillende vluchten gedaan.
118.
Een proces-verbaal van 10 februari 2012, opgemaakt door mr. H.P. van der Lelie, rechter-commissaris belast met de behandeling van strafzaken in de rechtbank Haarlem (doorgenummerde pagina’s (C9) 41 tot en met 42).
Dit proces-verbaal houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven, als de op voormelde datum tegenover de rechter-commissaris afgelegde verklaring van[medeverdachte 3]
[medeverdachte 3]:
Ik kreeg van [medeverdachte 7] een code van een persoon en vervolgens moest ik dan kijken of deze persoon op Schiphol aankwam. Ik kon op mijn werk in de elektronische systemen kijken. Ik heb in totaal twee keer een code gekregen van [medeverdachte 7]. Ik moest met die code dan kijken of de passagier doorreisde. Ik mag dergelijke gegevens eigenlijk niet doorgeven maar [medeverdachte 7] had dat aan mij gevraagd.
119.
Een proces-verbaal van 9 februari 2012, in de wettelijke vorm opgemaakt door de bevoegde opsporingsambtenaren [verbalisant 17] en [verbalisant 11] (doorgenummerde pagina’s (C9) 72 tot en met 80).
Dit proces-verbaal houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven, als de op voormelde tegenover verbalisanten afgelegde verklaring van[medeverdachte 3]:
Een tagnummer is een code van een koffer. Ik zou moeten kijken of een tagnummer gekomen is via de vlucht met nummer 1745. Toen ik op mijn werk kwam heb ik met dat tagnummer in het systeem gekeken. Het tagnummer was er niet. Ik kan ook in het systeem kijken op persoon. In september heb ik twee keer in het systeem gekeken en twee keer was er geen passagier met koffer aangekomen.
120.
Een proces-verbaal van 22 februari 2012, in de wettelijke vorm opgemaakt door de bevoegde opsporingsambtenaren [verbalisant 18] en [verbalisant 19] (doorgenummerde pagina’s (C6) 109 tot en met 116).
Dit proces-verbaal houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven, als de op voormelde tegenover verbalisanten afgelegde verklaring van
[medeverdachte 7]:
[medeverdachte 9] [het hof begrijpt:[medeverdachte 9]] en [medeverdachte 6] [het hof begrijpt: [medeverdachte 6]] hebben mij gevraagd of iemand kan nakijken of de transit van een passagier die op doorvlucht was van hier naar het buitenland goed is gegaan. Het ging om een zakenvrouw die zou doorvliegen naar Luxemburg. Ik heb gezegd dat zij naar [bijnaam medeverdachte 8] [het hof begrijpt: [medeverdachte 8]] konden gaan om die dingen te vragen. [bijnaam medeverdachte 8] is de enige die op Schiphol werkt en waar ik goed mee om ga.
121.
Een proces-verbaal van bevindingen onderzoek IBN goederen van 8 maart 2012, in de wettelijke vorm opgemaakt door de bevoegde opsporingsambtenaar [verbalisant 12] (doorgenummerde pagina’s (G1) 256 tot en met 265).
Dit proces-verbaal houdt in, voor zover van belang en zakelijk weergegeven, als
mededeling van de verbalisant:
Op 17 januari 2012 werd een doorzoeking ter inbeslagneming verricht in het kader van onderzoek ‘Vinson’.
Verdachte
Naam:
[medeverdachte 1]Voornamen: [medeverdachte 1]
Adres: [adres 4]
Woonplaats: [woonplaats 2]
Tijdens de doorzoeking in voornoemde woning werden de navolgende goederen in beslag genomen: