2.4.1. Tussen partijen staat - als enerzijds door Sevenstar c.s. gesteld en anderzijds door Primeyates niet dan wel onvoldoende gemotiveerd weersproken - het volgende vast.
(i) Op 7 oktober 2009 heeft [ X ]te Monaco, vertegenwoordiger aldaar van Sevenstar c.s., Primeyates een voorlopig aanbod gedaan voor mogelijk vervoer van een aantal jachten en motorboten van Italië en Portugal naar Angola. Op dit voorlopig aanbod zijn tussen [ X ]en Primeyates nadere onderhandelingen gevolgd.
(ii) Per e-mail van 10 november 2009 heeft [ X ]een concreet aanbod tot vervoer gedaan van de aan de orde zijnde jachten en motorboten tegen een vrachtprijs van USD 540.000,=. Tussen partijen zijn hierna verdere e-mails gewisseld over specifieke onderdelen van een eventueel te sluiten vervoersovereenkomst. Primeyates vroeg onder andere om verheldering van enige voorwaarden, in het bijzonder met betrekking tot de verzekering van de lading, en heeft tevens gevraagd of het mogelijk zou zijn voor dezelfde vrachtprijs een extra boot en extra materiaal te vervoeren.
Bij e-mail van 11 november 2009 heeft [ X ]Primeyates bericht dat de totale vrachtprijs inclusief de extra te vervoeren boot en aanvullende verzekering USD 580.000,= zou bedragen, exclusief eventueel te vervoeren aanvullend materiaal.
(iii) Bij e-mail van 12 november 2009 heeft [ X ]aan (de contactpersonen bij) Primeyates, onder toezending van de in deze e-mail genoemde documenten, bericht:
“Carlos, Kelly, good afternoon,
Noted the specification of the pontoons, in order to ship it we need extra USD 24.500.- basis water/water and cargo stackable/overstowable – deck option.
Please find herewith attached:
- Copy of the revised booking note with the pontoons and relevant freight inserted into it.
- Addendum tot the Booking Note (Addendum)
- Contract of Ocean Carriage (COOC)
- General terms and conditions (SevenstarGeneral)
that we kindly ask you tot sign in every page and return to our office by email or fax.
You will also find the insurance questionnaire (to be filled in one (1) per boat inserting the currency/value of the boat) and the check list, to be filled and to be sent us back as well.
Letter of information (Boarding vessel) is for your information only.
We remain with loading window 18/30 November and revert with more precise dates in the next days.
Wait for paper duly signed in order to prepare material.
Thanks in advance and best regards.”
De ‘booking note’ die [ X ]bij haar e-mail had gevoegd, vermeldde een vrachtprijs van USD 604.500,=
(iv) Primeyates heeft [ X ]hierop verzocht of de totale vrachtprijs zou kunnen worden vastgesteld en gehandhaafd op USD 580.000,=.
(v) Per e-mail van 13 november 2013 heeft [ X ]Primeyates laten weten bereid te zijn de totale vrachtprijs, inclusief het op verzoek van Primeyates aanvullend te vervoeren materiaal (de in de hiervoor geciteerde e-mail genoemde “pontoons”), te bepalen op USD 597.500,=. De tekst van deze e-mail luidt als volgt:
“Dear Kelly,
Good morning and thanks for your email, well noted.
As discussed on the phone, we are ready to help you out in this situation and are willing to give you a reduction of USD 7.000 on the rate and close the deal at USD 597.500,-.
Pleased to hear and send you back amended BN.
Thanks and best regards
Valerio De Becaro”.
(vi) In een e-mail van 13 november 2009 heeft Primeyates vervolgens het volgende aan [ X ]geschreven
“Dear Valerio, I spoke with Carlos and all is OK. Just one question: is complete insurance included in the final price? (including the CL 112?).
Thanks,
Kelly”
(vii) Bij e-mail van 13 november 2009 heeft [ X ]teruggeschreven dat, zoals al eerder was meegedeeld, de betreffende vrachtprijs inclusief verzekeringsdekking van de lading (en inclusief de “CL112”) was en voorts Primeyates verzocht de verschillende transportdocumenten, die zij meezond, te ondertekenen en (per e-mail of fax) terug te sturen. Die stukken betroffen (evenals de in de e-mail van 12 november 2009 toegezonden stukken): (a) de ‘booking note’, maar thans met vermelding van een vrachtprijs van USD 597.500,=, (b) een ‘addendum’ bij de booking note, (c) een ‘Contract of Ocean Carriage’ en (d) de ‘General Terms & Conditions’, alsmede een ‘Insurance Questionnaire’ en een ‘Checklist Motor Yachts’.
(viii) Primeyates heeft niet gereageerd op het verzoek van [ X ]om de toegezonden documenten te ondertekenen en zij heeft die stukken evenmin (per fax of gescand per e-mail) teruggestuurd. Primeyates heeft [ X ]bij e mail van 18 november 2009 laten weten een andere vervoerder in te schakelen voor het vervoer van haar jachten en boten.